Suscripción Newsletter

Recibe noticias y avisos de promociones especiales

Pra todo canto

Mawaca
Dvds: Música (folclore)

Disponible

23,94 € impuestos inc.

Ficha técnica Dvds

Sello Azul Music
Estilo Música (folclore)
Año de Edición Original 2005
Concierto

Más

Mawaca: Angélica Leutwiller , Sandra Oakh, Cris Miguel, Cristina Guiçá, Magda Pucci, Zuzu Leiva, Susie Mathias (voz)
Ana Elisa Colomar (flauta, cello), Cíntia Zanco (violín), Ramiro Marques (saxo soprano, saxo tenor), Gabriel Levy (acordeón), Valéria Zeidan (vibráfono, djembé, derbak, pandeirão), Paulo Bira (bajo), Armando Tibério (tablas indias, percusión, berimbau)

Participación especial de: Thomas Howard (guitarra acústica).

Grabado "ao vivo" (en directo) en el SESC Pompéia, en São Paulo.

Idioma:   Portugués.
 Subtítulos: No especificado.
Extras:   Videoclip + Documental.
Duración total aproximada:    100'

Región 0 (DVD sin restricciones de zona: de uso mundial).
Sistema de color:   NTSC.
Sonido:   Dolby Digital 2.0 + Dolby Digital 5.1
Formato de pantalla:   16:9

Tras el éxito de su cuarto CD (el más vendido del grupo), grabado en 2003 y lanzado en 2004, el original conjunto acústico vocal-instrumental Mawaca (aunque en sus primeros conciertos el nombre era con k en lugar de la C) nacido profesionalmente en la ciudad de São Paulo en 1995, que investiga y recrea con arreglos propios música de las más diversas culturas del mundo bajo la dirección de Magda Pucci (cantante y arreglista), decidió celebrar diez años de existencia con el lanzamiento de su primer DVD.
Grabado "ao vivo" en 2004 en el teatro del Sesc Pompeia y lanzado al año siguiente en el Sesc Vila Mariana, ambos teatros situados en la capital paulista, la escenografia es de Kiko Junqueira y Silvana Marcondes y el vestuarios de Cecília Borelli.

"Neste projeto, o Mawaca recria formas ancestrais e incorpora temas sonoros dde diferentes tradições musicais do planeta, numa inventiva teia musical, chamada pelo grupo de “tramas étnicas”. Como pano de fundo dessa produção musical, côcos e cordéis nordestinos, mantras indianos, cangomas afro-brasileiras, horos búlgaros, criando uma verdadeira mandala sonora.  
Pra todo canto apresenta temas como Cangoma, o canto afro-brasileiro registrado pela primeira vez por Clementina de Jesus, o clássico português As Sete Mulheres do Minho, do compositor e poeta português Zeca Afonso, o tema indígena “Akoj té”, dos Ikolen-Gavião que, no arranjo, se encontra com a cantiga japonesa "Hotaru Koi"; e o canto sefardita “Tango dos Chavicos”, com participação de Thomas Howard no violão flamenco. Já em “Boro Horo”, o grupo reúne em uma só faixa “Hirigo”, um canto das mulheres indígenas Tupari , o horo búlgaro “Bre Petrunko” e a canção de runa finlandesa “Suuret Ja Soriat”.  
Foram regravados dois temas: Kali e Salam!, originalmente criados para o terceiro CD Os Lusíadas. Kali, uma oração para a poderosa esposa da divindade hindu – transformou-se num inusitado rap indiano tendo a participação especial de Ratnabali Adhikari e  Salam!, expressão muçulmana que significa paz, curiosamente, foi gravada em 11 de setembro de 2001."

Temas

DVD 1
01
Salam
Magda Pucci - Zuzu Abu
02
Ahkoy Té - Hotaru Koi
Catarino Sebirop - Magda Pucci
03
Cangoma me chamou
adaptación: Magda Pucci
04
Boro horo - Hirigo - Bre Petrunko - Suuret ja soriat
Marlui Miranda - Magda Pucci (adaptación: Kari Reiman)
05
Ciranda indiana
adaptación: Magda Pucci
06
Êh boi!
adaptación: Magda Pucci
07
Sarandilheira
adaptación: Magda Pucci
08
As sete mulheres do minho
Zeca Afonso - adaptación: Magda Pucci
09
Tango dos chavicos
adaptación: Thomas Howard
10
Mawaca pra qualquer santo
adaptación: Magda Pucci
11
Dendê com curry
Magda Pucci 
12
Kali
Marcus Santurys - Magda Pucci - Retnabali
13
Acometado
Susie Mathias - Oswhaldo Rosa
14
Asadoya yunta
adaptación: Magda Pucci
15
Soran Bushi
adaptación: Magda Pucci
16
Lamidbar (Sa'Enu)
adaptación: Magda Pucci
17
Et dodim
Gabriel Levy
18
Roxinha da sanabria / Tô roxinha
Equidad Bares / Magda Pucci (adaptación: Pedro Aledo)
19
Jarnana
adaptación: Magda Pucci
20
Roxinha (videoclip)
21
Koi tchangaré (bonus track)
adaptación: Magda Pucci
22
Kazoe uta (Se essa rua fosse minha) (Nihon pizzi) (bonus track)
adaptación: Magda Pucci
23
Hotaru koi (bonus track)
Dominio Público